언덕의 작은 그룹에 강을 Quweiq에 넓은 계곡에서 내장, 알레포 한 오래 지속적으로 세계에서 살고있는 도시로 간주됩니다으로서 살고 있던 6 천년 일찍 기원전
Home to more than 30 civilizations, Aleppo was controlled by the Hittites in the 14h and 13h century BC. 홈으로 30 개 이상의 문명, 알레포 13h 14h와 기원전 5 세기의 헷 사람에 의해 제어됐다. ,
It fell under Assyrian rule from the 9th to the 7th century BC and was later occupied by the Persians and the Seleucids. , 그것은 아시 리아의 통치 아래에서 떨어진 9 기원전 7 세기 및 저장 페르시안과 Seleucids에 의해 점령됐다.
Alexander the Great took over the city in 333 BC where it remained under Greek rule for 300 years. 알렉산더 대왕이 도시를 기원전 333 년 그리스 어디 통치 300 년 동안 유지됐다.
Aleppo fell under roman rule in 64 BC and remained under their control in the form of the Byzantine Empire, who made it a Christian stronghold until the Arabs took it over in 637 AD and joined it to the Abbasid Caliphate. 알레포 로마의 통치 아래에서 기원전 64 년에 내린 비잔틴 제국, 누가 그것을 기독교 거점 때까지 아랍인 이상 가져 만들어진 양식에 자신의 통제하에 남아 서기 637 년에 아바스 칼리프에 합류했다.
The city has since remained under Muslim rule though under different dynasties and only experienced relative stability during the rule of the Ottoman Empire, which annexed the city in 1517. 도시 이후로 무슬림 지배 아래 남아있다 비록 다른 왕조 유일한 오스만 제국, 이는 1517 년 도시의 복속의 통치 기간 동안 상대적으로 안정성을 경험을 누릅니다.
Syria came under French occupation following the decline of the Ottoman Empire after WW1 and finally gained independence in 1945. 시리아는 프랑스 점령지에서 이후 오스만 제국의 쇠퇴 해주러 WW1 그리고 마침내 1945 년 독립을 기록했다.
알레포 역사 Walls were built to protect the city and the first walls date back to the roman era. 벽 및 도시를 보호하는 첫 번째 벽을 다시 로마 시대에 날짜를 내장했다. | |
The World's Largest Shopping Center 세계 최대의 쇼핑 센터 |
알레포 오스만 제국의 쇠퇴와 유럽까지 인도와 극동 지역 대체 경로를 사용하여 시작 강력한 무역 위치를 유지했다.
Aleppo's chief exports today are local agricultural products, such as wheat, cotton, pistachios and olives, and sheep and textiles. 알레포의 수석은 오늘 수출 밀, 면화, 피스타치오와 올리브 등 지역 농산물, 그리고 양 섬유입니다.
A World Heritage Site 세계 문화 유산
Aleppo city underwent major replanning after World War 2, as the French architect and urban planner, Andre Gutton, cut through the old city in an attempt to allow modern traffic easier passage. 알레포 도시 2 차 세계 대전 후, 프랑스 건축가와 도시 계획으로서, 앙드레 Gutton, 오래된 도시를 통해 현대적인 시도 트래픽을 쉽게 통과하도록 감축 주요 replanning 받았다.
Gutton's Master plan did not take the social, cultural and historical values into account and by the 1970s large parts of the old city were demolished. Gutton의 마스터 플랜, 문화적, 역사적 가치를 고려 사회와 역사적인 도시의 많은 부분에 의해 1970 년 철거됐다 가져가지 않았어요.
As awareness for the need to preserve this unique cultural heritage grew, the Gutton Master plan was finally abandoned in 1979 paving the way for UNESCO to declare the Old City of Aleppo a World Heritage Site in 1986. 필요한 고유의 문화 유산 보존에 대한 인식으로서, Gutton 마스터 플랜은 마침내 1979 년 유네스코는 1986 년 옛 도시 알레포의 세계 유산으로 선언하는 방법을 골자로 버려져 있었다는 기록했다.
Several international institutions have joined efforts with local authorities to rehabilitate the old city of Aleppo by accommodating contemporary life while preserving the old one. 여러 국제 기관이 지방 자치 단체와 함께 노력을하는 동안 이전 보존의 현대 생활 편의에 의해 알레포의 오래된 도시 재건에 합류했다.
Today, Aleppo city has a population of around 1.7 million (2002), making it the second largest city after Damascus. Aleppo's governate occupies 16,000 km and has around 3.7 million inhabitants . 오늘날 도시 알레포, 다마스커스. 알레포의 governate 1만6천km 점유 후 두 번째로 큰 도시를 만들고 주변에 170 만 (2002 년)의 인구는 약 370 만 인구했다.
http://www.darzamaria.com/history.html
'여행지정보 > 중근동' 카테고리의 다른 글
[이란] 페르시아 AITO 동영상 (0) | 2009.08.29 |
---|---|
[두바이] 두바이몰 실내 폭포 동영상 (0) | 2009.08.27 |
[두바이] 두바이몰 아쿠아리움 동영상 (0) | 2009.08.27 |
[두바이] 버즈 두바이 분수쇼 동영상 (0) | 2009.08.27 |
[시리아호텔] MARTINI DAR ZAMARIA ALEPPO SYRIA (0) | 2009.08.22 |
[두바이] 메트로(전철) 2009년 9월 9일 시작 (0) | 2009.08.21 |
[시리아호텔] Al-Madinah/City Hotel Damascus Syria (0) | 2009.08.20 |
[두바이] 두바이 공식 방문 정보 (0) | 2009.08.17 |