아론의 무덤
"Pilgrimage to Aaron's Shrine" from "Petra Book" by Jane Taylor 제인 테일러에 의해 아론의 신사 "에서"순례 "페트라 도서"
Of the mountains that encircle the great bowl of Petra, none is more commanding than Jabal Haroun, Aaron's Mountain. 산들은 페트라의 일주 큰 그릇에, 아무것도 더 많은 Jabal Haroun, 아론의 산 이상의 지휘관인데. At 1,350 metres above sea-level it is the highest peak in the area; and it is a place of great sanctity to the local people for here, it is believed, Moses' brother Aaron died and was buried. 해발 1,350 미터 수준에서 그 지역의 최고봉이다; 그리고 여기 현지 사람들에게 위대한 신성의 장소, 그것 추정 모세의 형 아론이 죽었 파묻혀있다.
Biblical scholars and archaeologists may question whether Jabal Haroun is the Mount Hor of the Old Testament, but for those for whom niceties of scholarship need not overawe the spirit of a place, the story of Aaron's death fits potently with this mountain. 성서 학자와 고고학자 여부 Jabal Haroun 마운트 호르 구약 성경이지만, 질문이있습니다 그 장학금 대상 친밀 행위를위한 장소의 정신 overawe 필요가없습니다, 아론의 죽음의 이야기를 potently이 산에와 맞는.
Around it lies the turbulent beauty of the eastern escarpment of the rift valley, and from it we look westwards across Wadi Araba to the pitiless Negev Desert and the biblical Wilderness of Zin. 주위 리프트 계곡의 동쪽 절벽의 아름다움을 떠나 거짓말, 그리고 그것에서 우리는 동정심 이라고는 네게브 사막과 Zin의 성경의 영웅담은 와디 araba 전체 westwards보세요.
According to the Bible, 'the Lord said to Moses and Aaron at Mount Hor, on the border of the land of Edom... 성경에 '여호와에 따르면 모세와 아론이 호르 산에서 에돔의 토지의 경계에있다 ... 'Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor; and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered to his people, and shall die there.' '아론과 그의 아들 엘르아살 데리고 호르 산에 데리고;와 아론은 자신의 의류의 스트립과 그의 아들 엘르아살에게 넣어;와 아론은 그의 사람들이 수집되어야한다, 그리고 거기에 죽게한다.' Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation... 모세는 주께서 명하신대로, 그리고 그들의 모든 회중 앞에서 호르 산으로 올라갔다 ... and Aaron died there on top of the mountain.' 와 아론은 거기서 산 꼭대기에 사망했다. ' (Num. 20: 23-28) (Num. 20 : 23-28)
Local accounts of Aaron's death are more colorful. 아론의 죽음의 로컬 계정이 더 화려합니다. The Liyathna told Dr Tawfik Canaan that Haroun died far from Petra, in the desert west of Wadi Araba, and there he was buried; but camels, grumbling and rumbling from thirst as they passed his tomb, disturbed his spirit, which fled to a large rock. Liyathna 그 Haroun까지 페트라에서 와디 araba의 사막 서쪽에, 그리고 그가 묻혀 죽었 Tawfik 가나안 박사는 말했다;지만, 낙타, 불평와 갈증에서 소리가 그들의 자신의 무덤을지나, 어느 도망 자신의 영혼을 방해 대형 바위.
In pity for the camels he caused a spring to flow from the vacated tomb; but they still grumbled and rumbled as they passed his new resting place, and the vexed spirit of Haroun fled once more, this time in the form of a green bird. 그들은 자신의 새로운 휴식 장소를 통과한 그는 스프링 비워 무덤에서 흐름이 발생 낙타에 대한 동정 있음,하지만 그들은 여전히 불평, 그리고 Haroun의 화가 영혼을 rumbled 한번 더, 녹색 조류의 형태로 이번엔 도망 쳤습니다.
Again he endowed the place he left with a spring to ease the camels. 그가 다시 봄이와 낙타를 쉽게 왼쪽 곳이 있으니. As the green bird fluttered above Petra, seeking rest, the very mountains trembled and broke apart, for none felt worthy to be the guardian of the holy man's spirit. 녹색 조류 페트라 위의 하늘을 날았, 휴식을 추구로서, 매우 진노와 떨어져 산 파산에 대한 아무 느낌 가치가 거룩한 사람의 영혼의 보호자됩니다.
Only Mount Hor did not break apart, and so it was in a cave here that Haroun's spirit finally found its rest. 전용 마운트 호르 떨어져, 그리고 침입을하지 않았어요 그렇게 동굴 여기에서 Haroun의 영혼을 마침내 휴식을 발견했다.
When Moses saw where the spirit of his brother had settled, he climbed Mount Hor and built a cenotaph in his memory. 언제 어디서 본 모세가 그의 동생의 영혼을 해결했다, 그가 호르 산으로 상승과 그의 기념비 메모리 내장. It was a place where no camels could reach. 그 곳에 도달할 수 낙타 장소였다.
According to the Bdoul bedouin, on the other hand, after Moses and Haroun had defeated the people of Petra, Haroun felt that his death was near. Bdoul 베두인으로, 다른 한편에 따르면, 후에 모세와 Haroun 페트라의 사람이 승리했다, Haroun은 그의 죽음이 근처에 있었던 것.
He asked Moses to bury him at the place where the she-camel he was riding took her rest; but so severely did the mountains shake as he rode by that the camel could not stop until she reached Mount Hor, which alone stood firm. 그는 이곳에서 그를 묻어 어디로 그녀는 - 그녀 나머지했다 타고 있던 낙타가 모세의 질문;하지만 너무 심각하게 그가 그녀가 갈 때까지 호르 산으로, 이는 혼자가 강경한 입장을 고수 도달 낙타를 막을 수 없다하여 타고 산을 흔들어요.
Here the prophet dismounted and climbed to the top of the mountain, where Moses buried him according to his wishes. 여기에 예언자 분리 및 산, 여기서 모세는 그의 소망에 따라 매장의 상단에 올랐다.
Jabal Haroun에 대한 모든 원정대 순례의 정신에 착수해야 페트라의 사람들이이 거룩한 땅에있다. Past the enigmatic Snake Monument, the path crosses the open, rolling and slightly rising ground. 과거의 수수께끼 뱀 기념비, 십자가 경로, 압연과 약간 상승 바닥을 엽니다.
This was as far as Burckhardt was able to come, and here he sacrificed his goat in sight of the prophet's shrine, just after sunset. 같은 Burckhardt 올 수 있었다 지금까지, 여기에 그가 예언자 신사의 시야에서 일몰 직후에 자신의 염소가 희생됐다. He wrote: 그는 썼다 :
'While I was in the act of slaying the animal, my guide exclaimed aloud, 'O Haroun, look upon us! 그러나 내가 사냥의 행동을 동물에 '내 가이드 큰소리로 소리쳤다,'O를 Haroun, 우리가 돌이켜 보면! it is for you we slaughter this victim. 당신을 위해 우리는 대량 학살이 피해자입니다. O Haroun, protect us and forgive us! O를 Haroun, 우리가 보호하고 우리를 용서해주세요! O Haroun, be content with our good intentions, for it is but a lean goat! O를 Haroun, 우리의 좋은 의도와 내용이, 그것하지만 마른 염소입니다! O Haroun, smooth our paths; and praise be to the Lord of all creatures!' O를 Haroun, 우리의 경로를 원활하게, 그리고 찬양 주님의 모든 생물의 해! '
This he repeated several times, after which he covered the blood that had fallen on the ground with a heap of stones; we then dressed the best part of the flesh for our supper, as expeditiously as possible, for the guide was afraid of the fire being seen.' 이것은 그 후 그 돌 더미와 함께 바닥에 떨어진 피를 대상을 여러 번 반복해서, 우리는 다음처럼 신속하게 최대한 가이드 우리들의 저녁 식사에 대한 육체의 가장 중요한 부분 옷을 화재가 두려웠어요 본적이되고.
Nowadays there are no constraints to venturing further than Burckhardt along the pilgrim path, which forms a wide arc around the foot of the mountain to approach the ascent from the less precipitous south-western side. 요즘에는 순례자 길을 Burckhardt 탐험하는 데보다 덜 깎아지른듯한 남쪽 - 서쪽에서 접근하는 이던데 산 기슭 주변에 다양한 형태의 아무 제약 아크 더있습니다.
'여행지정보 > 요르단' 카테고리의 다른 글
[요르단] 페트라 Street of Facades (0) | 2009.09.06 |
---|---|
[요르단] 페트라 시크 The Siq (0) | 2009.09.05 |
[요르단] 페트라 오벨리스크 무덤 (0) | 2009.09.05 |
[요르단] 페트라 Djinn Blocks (0) | 2009.09.05 |
[요르단] 리틀페트라 Al-Beidha(Little Petra) (0) | 2009.09.05 |
[요르단] 나바티안 Nabataeans (0) | 2009.09.05 |
[요르단] Grand View Resort Hotel Petra (0) | 2009.09.04 |
[요르단호텔] JERUSALEM INTERNATIONAL HOTEL AMMAN (0) | 2009.08.22 |